viernes, 04 de julio de 2008

LISTA DE DISTRIBUCIÓN

Suscríbase a REDH
Add to Google
Inicio arrow Temas arrow DDHH / Oriente Próximo arrow Amnistía Internacional: Accion Urgente sobre PREOCUPACION MEDICA en ISRAEL
Amnistía Internacional: Accion Urgente sobre PREOCUPACION MEDICA en ISRAEL Imprimir E-Mail
Enviado por Amnistía Internacional   
martes, 15 de enero de 2008

{titleflag:il}Público - Índice AI: MDE 15/001/2008 - 14 de enero de 2008
AU 11/08 Preocupación médica

ISRAEL Y LOS TERRITORIOS PALESTINOS OCUPADOS / EGIPTO

  • Rihab ‘Attia Abu Taha (m), de 28 años
  • Karima Abu Dalal (m), de 34
  • Bassam al-Oehidi (h)
  • Sha’aban Fares Salama Abu ‘Obeid (h), de 37
  • Tayseer al-Qanou’ (h), de 50
  • Ibrahim al-Qanou’ (h), de 28
  • Rami al-Masri (h), de 25
  • Ahmad Mas’oud (h), de 20
  • Sameer Taleb (h), de 47
  • Iyad Jandiya (h), de 32
  • Amin Fayad (h), de 28
  • Rami Al-Arouqi (h), de 29
  • Bassam al-Dos (h), de 35

Las autoridades israelíes se niegan a permitir que palestinos cuyo estado de salud es crítico salgan de la Franja de Gaza para recibir tratamiento médico urgente no disponible allí. Desde que Israel intensificó el bloqueo del territorio en junio de 2007, cerrando el paso que comunica la Franja de Gaza con Egipto, todos y cada uno de sus habitantes, cuyo número asciende a 1,5 millones, necesitan pedir permiso a las autoridades militares israelíes para salir de él, y casi siempre se les deniega. Las 13 personas mencionadas aquí padecen cáncer y otras enfermedades mortales. Denegarles el permiso para salir de la Franja de Gaza supone privarles del tratamiento urgente que necesitan y poner su vida en peligro. En los últimos meses han muerto decenas de personas a las que no se ha permitido salir para recibir tratamiento médico.

En respuesta a una petición de la organización de derechos humanos Physician for Human Rights-Israel, el Tribunal Supremo israelí sometió a examen la decisión de las autoridades militares de negar el permiso para salir de Gaza a algunas de estas 13 personas enfermas. Reconoció que necesitaban tratamiento urgente, pero determinó que no podía inmiscuirse en la decisión de impedirles la salida. Las autoridades israelíes afirman que no pueden dejar que estas y otras personas en estado crítico salgan de Gaza por razones de "seguridad" no especificadas. Este tipo de restricciones, aunque comunes desde hace años, han alcanzado el nivel máximo en los últimos meses, especialmente desde que Hamás llegó al poder en Gaza en junio de 2007. Negar la salida a personas que necesitan desesperadamente atención médica no tiene ningún fin legítimo en lo que a la seguridad se refiere, pues todas ellas son sometidas a estrictas medidas de seguridad en el paso y, además, por lo general están gravemente enfermas. Esta restricciones parecen haberse impuesto como represalia por los ataques con cohetes lanzados por grupos armados palestinos contra el sur de Israel desde Gaza.

A varias personas enfermas a las que se había denegado el permiso para salir de Gaza por razones de "seguridad" se les ha autorizado al final la salida tras amenazar ONG israelíes de derechos humanos con llevar su casos ante el Tribunal Supremo. No obstante, hay muchas más a las que no se permite salir de Gaza.

INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA

Alrededor de 1,5 millones de palestinos se encuentran atrapados en Gaza desde el 9 de junio de 2007, cuando Israel les cerró su principal puerta de salida al mundo exterior, el paso de Rafah, que comunica la Franja de Gaza con Egipto. Desde entonces sólo se ha permitido la salida a unos cuantos palestinos, que lo han hecho a través de Israel (por el paso de Erez, utilizado casi exclusivamente por trabajadores humanitarios y periodistas extranjeros, pues está cerrado para los palestinos, salvo en contados casos).

Los centros médicos de Gaza carecen de personal y equipo especializados para tratar diversas enfermedades, como el cáncer y los problemas cardiovasculares. Además, los hospitales y centros médicos tienen cada vez menos medicamentos y material desechable debido a los bloqueos de las importaciones impuestos por Israel al territorio. Según la Organización Mundial de la Salud, no hay ha existencias de decenas de medicamentos esenciales, y las de muchos otros son escasas.

De acuerdo con el derecho internacional, como potencia ocupante, Israel no puede imponer represalias ni castigos colectivos a la población palestina y debe garantizar que los habitantes de la Franja de Gaza tienen acceso a los servicios médicos necesarios.

ACCIONES RECOMENDADAS:

Envíen llamamientos, de manera que lleguen lo antes posible, en inglés o en su propio idioma:

A las autoridades israelíes:
  • expresando honda preocupación por el hecho de que se impida a 13 personas enfermas (indíquense sus nombres) salir de Gaza para recibir tratamiento médico urgente del que no disponen allí, lo que pone en peligro su vida;
  • señalando que, de acuerdo con el derecho internacional, Israel, como potencia ocupante, debe garantizar que los habitantes de la Franja de Gaza tienen acceso a servicios médicos en la misma medida que los ciudadanos del Estado de Israel.
LLAMAMIENTOS A:
Israel:

Ministro de Defensa
Ehud Barak
Minister of Defence
Ministry of Defence
37 Kaplan Street
Hakirya, Tel Aviv 61909, Israel
Fax: +972 3 691 6940
Correo-E: Esta dirección de correo electrónico está protegida contra los bots de spam, necesita activar Javascript para verla
Tratamiento: Dear Minister / Señor Ministro

Auditor militar
Brigadier General Avihai Mandelblit
Judge Advocate General
David Elazar Street, Hakirya, Tel Aviv, Israel
Fax: + 972 3 608 0366
Correo-E: Esta dirección de correo electrónico está protegida contra los bots de spam, necesita activar Javascript para verla
Tratamiento: Dear Brigadier General / General

A las autoridades de la Autoridad Palestina y Egipto:
  • pidiéndoles que tomen medidas urgentes para conseguir que Israel vuelva a abrir el paso de Rafah entre la Franja de Gaza y Egipto, que es la única puerta de salida al mundo exterior para la población del territorio.

Presidente de la Autoridad Palestina
Mahmoud Abbas
President of the Palestinian Authority
Fax: +972 2 296 3170/296 3179
Tratamiento: Dear President / Señor Presidente

Presidente de Egipto
His Excellency Mohammad Hosni Mubarak
President of the Arab Republic of Egypt
'Abedine Palace, Cairo, Egipto
Fax: +20223901998
Tratamiento: Your Excellency / Señor Presidente

COPIA A: los representantes diplomáticos de Israel, la Autoridad Palestina y Egipto acreditados en su país:

(EMBAJADA DE PALESTINA)
Excmo. Sr. Nabil MAROUF
Av. Pío XII, 20 28016 - MADRID
Teléfono: 91 345 32 58-62 Fax: 91 345 42 87

(EMBAJADA DE LA REPUBLICA ARABE DE EGIPTO)
Excmo. Sr. Mohamed EL AMIR KHALIL
C/ Velázquez, 69 28006 - MADRID
Teléfono: 91 577 63 08 // 09 .-. Fax: 91 578 17 32
Telex: 42389-TALA-E

ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de su Sección si van a enviarlos después del 25 de febrero de 2008.

Si recibe contestación de una autoridad, envíenos el original o una copia, por favor, lo antes posible (ref.: "Equipo AAUU - Respuesta"). Sólo es necesario que indique en el reverso de la misma el número que tiene la Acción Urgente a la que le han contestado (por ejemplo "AU 25/99" o bien "EXTRA 84/99"). No es necesario que nos envíe copia de su propia carta. Si no desea que le enviemos un acuse de recibo, indíquenoslo también en el dorso con las palabras "No acuse". Gracias por su colaboración.

 
< Anterior   Siguiente >

Clara Busca a Victoria

Enviado por Clara Petrakos

Mi hermana nació entre el 8 y el 13 de abril de 1977 en Banfield, provincia de Buenos Aires.

Fue arrebatada de los brazos de nuestra madre.

Puede tener cualquier nombre, apellido y fecha de nacimiento.

Todos los organismos que corresponde: nacionales, internacionales y la justicia conocen esta búsqueda que ya lleva 31 años. Mi hermana no, por favor reenvía este pedido por mail a todos tus contactos.

Esta dirección de correo electrónico está protegida contra los bots de spam, necesita activar Javascript para verla

Clara busca a Victoria ...

(No olviden quitar las direcciones del forward anterior y poner a los contactos en copia oculta, muchas gracias) 

Laura Busca a Mariana

Por favor reenviá este e-mail para que Laura pueda encontrarse con su hermana. Ayudanos a buscar a Mariana!

Querida Hermana:

Soy Laura, hija de Nora Susana La Spina y Jorge Nestor Cena. Nuestros padres fueron secuestrados por la dictadura militar entre el 15 y 20 de Noviembre de 1976 en La Plata, en calle 34 entre 13 y 14. Mamá estaba embarazada de vos y esa misma noche naciste en una comisaría. Tres días pasaste con ella, mamá te puso el nombre de Mariana, que es tu verdadero nombre. Luego te llevaron y nunca más supimos nada de tu paradero. Nuestros padres están desaparecidos. Yo te busco desde hace años, sos mi única hermana y mi deseo es que estemos juntas. Quiero que sepas que tenés una familia que te espera y te ama, y a pesar de que nunca te vimos sabemos que estás viva. Ojalá que si alguien sabe algo de vos nos ayude a encontrarte.

 

 

 

 Laura Busca a Mariana

Si hay algún dato, por mínimo que sea, por favor escribir a

Esta dirección de correo electrónico está protegida contra los bots de spam, necesita activar Javascript para verla

Muchas gracias.

(No olviden quitar las direcciones del forward anterior y poner a los contactos en copia oculta, muchas gracias) 

Generated in 1.00553 Seconds